Karaoke (BGM) Version・
 Utsukushii Kereba Sore de Ii

 ("That Which Is Beautiful Is Good")
"

    Now autostart="true"
    Now autoplay="true"

    Click you can stop melody plug-in !
    クリックで、メロディが停止します。

    


美しければそれでいい
Utsukushii Kereba Sore de Ii
("That Which Is Beautiful Is Good")



作詞/作曲:石川智晶
編曲:西田マサラ
Liylics/compose:Chiaki Ishikawa
Edit :Masao Nishida
Song by : Chiaki Ishkawa (See-Saw "s vocal)


〜光に包まれ無数の花たちは
迷いのない瞳で明日を見つめてる〜

誰もが純粋さを私に望むけど
すり切れそうな空に持って行けるものなど
咲いてる花を折って自分のものにするような
罪深いものばかり

未来と指切りするのをやめたのは
痛みから遠く逃れようとしても
冷えた風がほら髪を揺らすよ
何処で答えを探せばいい?

身勝手な運命に息をついても
どこかで救われているような気がする
作り直しがきかない過去もいつの日か
小さな箱にしまえるように

光に包まれ無数の花たちは
迷いのない瞳で明日を見つめてる
静かに見下ろす白いベールが
美しければそれでいいよ

夢の続きなのか
これは覚めない夢なのか
何度も呟いてた

未来と指切りするのをやめたのは
痛みから遠く逃れようとしても
冷えた風がほら髪を揺らすよ
何処で答えを探せばいい?

////////////////////////////////Translation////////////////
美しければそれでいい
Utsukushi kereba sore de ii
If it is beautiful, that is all that matters
////////////////////////////////Translation////////////////

光に包まれ無数の花たちは
hikari ni tsutsumare musuu no hanatachi ha
-The countless flowers being embraced by the light-
迷いのない瞳(目)で明日を見つめてる
mayoi no nai hitomi (me) de ashita wo mitsumeteru
-Gaze upon tomorrow with eyes that hold no confusion-

誰もが純粋さを私に望むけど
daremo ga junsuisa watashi ni nozomu kedo
-Everyone desires purity for me, but-
すり切れそうな空に持って行けるものなど
surikiresouna sora ni motteikeru mono nado
-What I can carry to the worn-out seeming sky are only-
咲いてる花を折って自分のものにするような
saiteru hana wo otte jibun no mono ni suru youna
-Things like taking flowers in bloom, folding them and making them mine-
罪深い物ばかり
tsumibukai mono bakari
-Nothing but such sinful things-

未来と指切りするのをやめたのは
mirai to yubi kirisuruno wo yameta no ha
-I stopped making pinky promises with the future because-
痛みから遠く逃れようとしても
itami kara tooku nogareyou to shitemo
-Even when I tried to run far away from the pain-
冷えた風がほら髪を揺らすよ
hieta kaze ga hora kami wo yurasu yo
-The cooled wind, look, it makes my hair flutter-
何処で答えを探せばいい?
doko de kotae wo sagaseba ii?
-Where should I search for answers?-

身勝手な運命に息をついても
mikattena unmei ni iki wo tsuitemo
-Even though I breathe in this selfish destiny-
どこかで救われているような気がする
dokoka de sukuwareteiru youna ki ga suru
-Somewhere, I get the feeling I’m being helped-
作り直しがきかない過去もいつの日か
tsukurinaoshi ga kikanai kako mo itsu no hika
-The past cannot be remade but perhaps someday-
小さな箱にしまえるように
chiisana hako ni shimaeru youni
-I can shut it away in a little box-

光に包まれ無数の花たちは
hikari ni tsutsumare musuu no hanatachi ha
-The countless flowers being embraced by the light-
迷いのない瞳(目)で明日を見つめてる
mayoi no nai hitomi (me) de ashita wo mitsumeteru
-Gaze up tomorrow with eyes that hold no confusion-
静かに見下ろす白いベールが
shizuka ni miorusu shiroi BE-RU ga
-The white bells quietly look down from above-
美しければそれでいいよ
utsukushi kereba sore de ii yo
-If they are beautiful, that is all that matters-

夢の続きなのか
yume no tsuduki nano ka
-Do I continue to dream?-
これは覚めない夢なのか
kore ha samenai yume nano ka
-Will I never wake from these dreams?-
何度も呟いてた
nando mo tsubuyaiteta
-How many times have I murmured that to myself?-

未来と指切りするのをやめたのは
mirai to yubi kirisuruno wo yameta no ha
-I stopped making pinky promises with the future because-
痛みから遠く逃れようとしても
itami kara tooku nogareyou to shitemo
-Even when I tried to run far away from the pain-
冷えた風がほら髪を揺らすよ
hieta kaze ga hora kami wo yurasu yo
-The cooled wind, look, it makes my hair flutter-
何処で答えを探せばいい?
doko de kotae wo sagaseba ii?
-Where should I search for answers?-
--------------------------------------------------

祈りの詩
Inori no Uta ("Song of Prayer")

作詞:ああ
作曲:Takumi
編曲:鈴木Daichi秀行
Lylics :"a a"
Compose:Takumi:
Edit: Hideyuki Daichi Suzuki
Song by: :Savage Genius

傷が奏で出す 祈りの詩
kizu ga kanadedasu   inori no uta
-Prayer song that wounds begin to play,-
哀しみの世界に響け
kanashimi no sekai ni hibike
-Echo in the sad world-
明日は変えられる? 怖がらないで
ashita ha kaerareru?   kowagaranaide
-Can tomorrow be changed? I'm not afraid and-
溢れる心を 伝えたい
afureru kokoro wo   tsutaetai
-I want to communicate my overflowing heart-

「もっと傍にいたい。」
"motto soba ni itai."
-"I want to be closer to you."-
「鼓動を感じたい。」
"kodou wo kanjitai."
-"I want to feel the throbbing."-
・・・強がりがすぎて遠回りしたよ
...tsuyogari ga sugite toomawari shita yo
-I show my courage in a roundabout way-
蒼い月が静かに揺れてる
aoi tsuki ga shizuka ni yureteru
-The blue moon, quietly rocking-
本当に欲しいのはあなた
hontou ni hoshii no ha anata
-What it really wants is you-

届かない 切なくおちる涙。
todokanai setsunaku ochiru namida.
-These painfully falling tears won't reach-

空へ舞い上がれ 祈りの詩
sora he maiagare inori no uta
-Dance up towards the sky, prayer song-
遅すぎる想いを乗せて
ososugiru omoi wo nosete
-Carry with you thoughts yet untold-
明日を変えるため何ができる?
ashita wo kaeru tame nani ga dekiru?
-What can I do to change tomorrow?-
ありのままの”今”抱えて。。。
ari no mama no "ima" kakaete...
-I embrace the "now" as it is and...-

そっと吹く風にただ身をまかせて
sotto fuku kaze ni tada mi wo makasete
-Just trust my body to the gently-blowing wind-
漂うだけなら いっそ楽だろう
tadayou dake nara   isso raku darou
-If I'm only drifting, I may as well be at ease, right?-
白い鳥は自由を知ってる?
shiroi tori ha jiyuu wo shitteru?
-Do white birds know of freedom?-
どこへ行けば笑えるかな・・・
doko he ikeba waraeru kana...
-I wonder, can they go anywhere and be able to smile...-
おそれずに 飛び立つ勇気・・・強く。
osorezuni   tobitatsu yuuki ... tsuyoku.
-Strong and...fearless courage takes flight.-

空へ舞い上がれ 祈りの詩
sora he maiagare   inori no uta
-Dance up towards the sky, prayer song-
道無き道を どうか 照らして
michi naki michi wo   douka   terashite
-Please, illuminate the way that is not-
「あなたと生きてみたい」 芽生えた夢
"anata to ikitemitai"   mebaeta yume
-"I want to try to live with you" the dream bloomed-
もう逃げないよ 今 伝えたい
mou nigenai yo   ima   tsutaetai
-I won't run away anymore, now, I want to communicate-
それぞれのシアワセノカタチを
sorezore no SHIAWASE NO KATACHI wo
-Individual shapes of happiness-
見失わないように
miushinawanai you ni
-Praying that I haven't lost sight of them-

傷を越えていけ 祈りの詩
kizu wo koeteike   inori no uta
-Cross over the wounds, prayer song-
あなたの笑顔 もっと見たいよ
anata no egao   motto mitai yo
-I want to see more of your smile-
言葉が足らなくて 泣いた絆
kotoba ga taranakute   naita kizuna
-Words are not enough, my bonds wept-
二度と離さないから・・・だいじょうぶ
nidoto hanasanai kara ... daijoubu.
-Because we've never been separated...it's alright-

空へ舞い上がれ 祈りの詩
sora he maiagare   inori no uta
-Dance up towards the sky, prayer song-
ここに守るものがあるよ
koko ni mamoru mono ga aru yo
-Here, there is something to protect-
明日は変えられる 孤独じゃないわ
ashita ha kaerareru   kodokujanai wa
-Tomorrow can be changed, this is not loneliness-
息づく願いを 信じて
ikiduku negai wo   shinjite
-I believe in sighing wishes-